
KANI
The Songs of Hawaii
KANI - Raisin' Kane
KANI – Raisin’ Kane
Raisin’ Kane is the debut album from KANI, a collection of living songs drawn from everyday island life, funny, honest, and full of heart.
Born from the sugar cane fields of Maui, this sound, known as Kane Songs, blends Gypsy rhythm with island soul, shaped by generations of people who came from many places and found one voice through music.
These are the songs of locals who work hard, laugh louder, and keep finding light after the storm. Turn it up, feel the trade winds, and hear Hawaiʻi the way it’s truly lived, sometimes broke, always blessed, grounded in aloha.












Available in these formats
KANE, The Living Songs of Maui
Kane Songs
Kane Songs are living songs rooted in Hawaiʻi’s plantation history, born from the sugar cane fields of Maui where people from many parts of the world came together to work, live, and raise families. With no shared language at first, music became the common voice.
Blending island soul, Gypsy rhythm, and local storytelling, Kane Songs reflect real life in Hawaiʻi, workdays and weekend laughter, hardship and hope, loss and resilience. These songs are not written to perform a character, but to preserve memories, moments, and the everyday truths of island people.
Kane Songs are meant to be felt, not polished, music that moves like the trade winds, carries history forward, and gives voice to lives still being lived.


E Mau Ke Aloha – Love Stay Forever
Eh, dis one fo’ all da strong souls we lost, an’ fo’ da ones still standin’ tall aftah da Lahaina fire. No, we not goin’ forget. Not now, not evah.
Fo’ our mamas who held us tight wit gentle hands.
Fo’ our papas who built our hale from sweat, salt, an’ stories of da sea.
Fo’ our braddahs who laughed loud undah da banyan tree.
Fo’ our sistahs who danced hula in da trade winds.
Fo’ da friends who shared shave ice on Front Street, an’ fo’ all da Hawaiians who paddle togettah an’ keep ʻohana strong like da ʻāina itself.
We carry all of you inside, fo’ real kine, like lei around our neck dat neva fade. Da fire took plenty, but it neva take our aloha. Nah. Dat blaze sparked someting even stronger: da light we hold fo’ each oddah, da hope dat guide us through da smoke toward bettah days.
Now we send out dese songs, from soft slack-key to rumba heartbeat, as small prayers fo’ healing. May da music glide ova Maui’s green ridges, may it echo down Lahaina town as she rise again.
E mau ke aloha, love stay forever.
Mahalo nui loa. Keep standin’. Keep risin’.
In loving memory of our Lahaina ʻohana.



